Traduceri AQualityTranslation Limba Romana Translations AQualityTranslation Romanian language
telefon servicii de traduceri +40753 381 381
AQualityTranslation AQualityTranslation
locatia principala pentru AQualityTranslation Bucuresti, cal. Dorobantilor, nr. 36-40, et. p, ap. 1, int. 01

Solutii de traduceri corporate pentru Bucuresti si Romania oferite de AQualityTranslation

Home  >  Blogul Nostru  >  Solutii de traduceri corporate pentru Bucuresti si Romania oferite de AQualityTranslation

Ce sunt traducerile corporate?

De data aceasta vom detalia mai mult termenul de traduceri corporate. Deci, sa-i dam bice!Termenul de traduceri corporate reprezinta transformarea identica a unui text dintr-o limba in alta limba straina. Traducerea va trebui sa fie cat mai exacta si va trebui sa fie aiba acelasi sens cu textul original.

Fiecare domeniu va avea anumiti termeni ce ii apartin. Acestia vor trebui tradusi cu acelasi sens si cu aceeasi substanta.

- Asa... si... Corporate sa nu uitam!Pentru traducerile corporate, termenii vor trebui sa aiba acelasi sens ca in momentul in care este realizata traducerea. Nu vom intra sa dam mai multe detalii despre domeniul corporate, deoarece am descris aceasta nisa economica in pagina traduceri corporate Bucuresti.

traduceri corporate pentru firme mici si corporatii

Dar pentru informatii suplimentare, lasam aceste cunostinte in mana celor de la Hotnews.ro. Asadar, mai mult despre analiza corporatiilor din Romania. Traducerile de tipul corporate au la baza termeni din domeniul corporatist. Acest tip de serviciu a aparut in anul 2007, odata cu aparitia firmelor corporate pe teritoriul Romaniei.

+40 753-381-381

Piata corporate a aparut pentru prima data in orasul Bucuresti, evoluand si dezvoltandu-se in fiecare an. Domeniul corporatist a avut nevoie pentru colaborarea cu celelalte filiale ( din alte tari ), de o modalitate care sa exprime mesajul cat mai exact posibil.

Pentru o intelegere cat mai clara a mesajului acesta trebuia tradus... Astfel a aparut modelul de traduceri corporate.

De ce sunt traducerile corporate diferite de celelalte tipuri de traduceri?

Toate tipurile de traduceri sunt diferite intre ele. Fiecare poate folosi un anumit tip de limbaj care ii este destinat doar domeniului in parte. Daca in domeniul medicinei veti folosi doar cuvinte din aceasta nisa, pentru traducerile corporate se vor folosi cuvinte de tip economic, juridic, tehnic, etc.

+40 753-381-381

- Ok. Deci acest fapt va insemna ca pentru acest model de traduceri va trebui un traducator in domeniul economic, juridic, etc?Nu chiar! Traducerile corporate cu toate ca au in componenta termeni din alte nise, acestia vor trebui adaptati la un alt model de exprimare.

Pentru tipul de traduceri corporate va trebui ca orice gen de traduceri sa aiba acelasi sens si aceeasi exprimare ca si textul mama. Spre exemplu: Termenul "acord barter", fiind un termen economic, ce are sensul de "schimb de marfuri de valori egale intre doua firme, fara interventia transferurilor banesti".

Acest termen va fi tradus intr-o limba straina cu aceeasi exprimare economica si cu aceeasi formula. Folosind termeni simpli economici, termenul va avea o directie mai simpla. Cu toate acestea la nivelul unei corporatii, el va trebui sa capete alt sens.

Cine poate realiza acest model de traduceri?

+40 753-381-381

- Acest lucru va insemna ca va trebui un traducator specializat pe partea de traduceri corporate?Da si nu. El va putea realiza si cu totul alte traduceri. Singura diferenta o face experienta lui in acest domeniu.

- Adica?Traducerile coporate sunt realizate in mare parte de catre traducatori cu experienta atat in domeniul traducerilor.

Mai mult decat atat, traducatorul va trebui sa fie familiarizat cu termenii corporate ( termeni economici, juridici, etc ). De aceea el va trebui sa fi lucrat o perioada de cel putin un an pe piata economica corporatista.

- Numai cei care au lucrat in domeniul corporate pot realiza acest gen de traduceri?Din pacate, fara sa fi avut experienta cu firmele corporate, nu se va putea realiza traducerile cat mai coerente posibil.

Pe langa aceste cerinte... Pentru a duce acest serviciu la o calitate cat mai buna, translatorul va trebui sa aiba experienta de cel putin 7 ani in domeniul traducerilor.

+40 753-381-381

Toata aceasta practica ii va oferi traducatorului, capacitatea de a duce traducerea la un nivel ridicat de profesionalism.

- De ce atat de multe cerinte pentru o traducere?Corporatiile au cerinte foarte stricte. Traducerea gresita a unui document poate duce la pierderi majore sau la interpretari eronate ce pot costa foarte mult pe viitor.

De aceea, este nevoie de cat mai multe cerinte din partea traducatorului.

Un portofoliu al firmei AQualityTranslation pentru traducerile corporate

Traduceri corporate pentru I'mpossible

Sa descriem o parte din portofoliul companiei noastre... Firma AQualityTranslation a realizat traduceri corporate pentru compania MBT cu sediul in Otopeni. Traducerile realizate pentru aceasta companie erau incadrate in profilul economic.

Din pacate mai multe detalii nu pot fi oferite deoarece pentru o traducere corporate, conteaza foarte mult confidentialitatea intre cele doua firme. Datele vor trebui sa ramana secrete si va trebui sa se semneze un act de confidentialiatate. Deasemeni fiecare companie va trebui sa ne dea acordul pentru a fi mentionata in portofoliu.

Traduceri pentru Procter & Gamble

O alta companie ce a intrat in portofoliul nostru este marea corporatie Procter & Gamble.

- Bravo!!! Asa da portofoliu!Traducerile realizate pentru aceasta firma au intrat in domeniul juridic, iar toti termenii juridici au fost adaptati pentru domeniul corporate.

+40 753-381-381

La fel ca si la firma anterioara datele vor trebui sa ramana strict secrete, asa ca nu vom intra pentru a da mai multe detalii. Pentru portofoliul nostru mai putem enumera si alte firme ca Phoenicia, Bog'Art, etc. Toate aceste companii pot fi contactate pentru a se confirma colaborarea noastra.

Inca o data mentionam ca pentru a putea fi pus in portofoliu nostru, trebuie ca firma pentru care am realizat traducerile corporate sa ne acorde confirmarea lor. Deci fara confirmarea dumneavoastra in portofoliu, datele raman neafisate. Cu noi puteti avea incredere deplina!Astfel, lucrarile noastre au fost realizate si pentru alte companii, pentru care s-a dorit sa se pastreze anonimatul. Atat despre traducerile corporate.

Va asteptam pe viitor cu alte informatii. Va multumim si va mai asteptam pe mai departe!

Alte servicii de traduceri realizate de AQualityTranslation

+40 753-381-381

  • Traducerile tehnice si lista de servicii pentru traducerile tehnice
  • Traduceri medicale – ce sunt si de cine sunt realizate

Postat in Blogul de Traduceri Un blog AQuality | Actualizat in august 7, 2024

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *