Din limba latina au plecat si s-au dezvoltat de-a lungul timpului unele dintre cele mai vorbite limbi straine. Cu toate acestea limba spaniola, ca orice alta limba latina a avut un traseu diferit fata de celelalte limbi. Istoria limbii spaniole inainte de a aparea interventia romana, dar si dupa retragerea romanilor, a permis formarea a ceea ce numim astazi limba spaniola.

Cu totii stim faptul ca cea mai raspandita limba straina ce are origini latine este limba spaniola. Modul in care s-a format limba spaniola are la baza o istorie bogata bazata pe o insiruire foarte mare de evenimente.

Vom incepe aceasta istorie cu secolul 9 i.Hr., ceea ce inseamna ca vom parcurge evolutia limbii spaniole inainte de razboiul roman.

De ce descriem formarea limbii spaniole inainte de razboiul roman, cand stim ca ea insasi este o limba latina?

In primul rand, atat limba romana, franceza, italiana, portugheza sunt limbi latine, dar cu toate acestea sunt extrem de diferite ca vocabular si pronuntie. Modul in care s-au transformat acestea limbi straine a depins de:

  • faptele istorice ce au avut loc inainte de cucerirea romana
  • faptele istorice ce au avut loc dupa cucerirea de catre romani

Influentele pe care limba spaniola le-a avut de la limbile Peninsulei Iberice intre secolele 9 – 6 i.Hr.

Asadar, sa incepem…

Influentele pe care le are limba spaniola din limbile antice

Datele istorice ne arata ca la inceputul primului mileniu i.Hr. Peninsula Iberica era ocupata de mai multe categorii de popoare. De aceea, in secolul 9 i.Hr. erau:

  • celti in zona de nord-vest si interiorul peninsulei
  • tartisienii in sud-vest
  • lusitanii in vest
  • iberienii situati pe coasta mediteraneana

Ce a adus greaca veche limbii spaniole de astazi

De asemeni, in afara de aceste popoare, descoperirile arheologice relateaza existenta unor colonii grecesti ce au o fost create pe coasta de sud-est a peninsulei. Grecii au influentat extrem de mult evolutia acestei zone ( fizic cat si lingvistic ). Se spune ca numele Iberia vine din limba greaca de la termenul „Iber”. Si cu toate acestea, la existenta popoarelor enumerate mai sus, s-a mai adaugat prezenta fenicienilor si cartaginezilor.

Unele dintre aceste popoare antice au existat pana la sfarsitul secolului 5 i.Hr., fiind cucerite de catre alte triburi.

Astfel, pentru a intelege cum s-a format limba spaniola, va trebui sa intelegem ce tipuri de popoare au existat de-a lungul istoriei in zona Peninsulei Iberice.

Modul in care au modificat limba spaniola limbile ce au fost in zona Iberica intre secolele 6 – 1 i.Hr.

Aportul adus de limba punica ( araba veche ) catre limba spaniola

In secolul 6 i.Hr. extinderea imperiului cartaginez asupra zonei spaniole, a avut un mare impact asupra limbii spaniole. Izvoarele istorice arata faptul ca limba latina a fost influentata de limba acestui imperiu ( numita si limba punica sau araba veche ). Probabil cea mai mare influenta a limbii punice este prezenta numelui „Hispania”, in vocabularul spaniol, care vine din „I-Shaphan”.

Poporul cartaginez a locuit in aceasta zona timp de nenumerate secole, influentand extrem de mult obiceiurile zonale, dar si limbile existente. Astfel pana la aparitia romanilor pe acest teritoriu au existat si au succedat de-a lungul timpului foarte multe culturi. Cu toate acestea cele care si-au lasat cu adeverat amprenta au fost popoarele feniciene, celtice, proto-basce si cartagineze.

Limbile ce au dat startul limbii spaniole de astazi

Mai departe aveti lista, cu limbile vorbite in zona peninsulei Iberice, dupa invadarea Imperiului Cartaginez si inainte de cucerirea teritoriului de catre Imperiul Roman. Astfel, ca in anul 300 i.Hr. pe teritoriul Insulei Iberice se vorbeau urmatoarele limbi straine:

  • Aquitaniana
  • Proto-Basca
  • Iberiana
  • Tartessiana
  • Celtiberiana
  • Gallaeciana
  • Lusitaniana
  • Sorothaptica
  • Greaca antica
  • Lmba Punica ( araba veche )

Deoarece despre unele dintre ele am vorbit in randurile de mai sus, le vom descrie doar pe cele pe care nu le-am discutat pana acum.

Asadar…

Limba aquitaniana si modul in care a influentat limba basca si limba spaniola

Limba aquitaniana este inregistratat ca fiind limba vorbita in 300 i.Hr. in vestul muntilor Pirinei si in zona Gasconi de astazi. Aceasta limba se aseamana foarte mult cu limba basca vorbita in prezent.

Spre exemplu:

  • „inima” – bihos ( Aquitanian ) – bihotz ( basca )
  • „cinci” – bors ( Aquitanian ) – bortz ( basca )
  • „barbat” – gison ( Aquitanian ) – gizon ( basca )

Asemanari intre limba proto-basca si limba spaniola

Limba Proto-Basca este predecesorul limbii basce. Aceasta limba a fost vorbita in vestul muntilor Pirinei si se aseamana extrem de mult cu limba aquitaniana. Prima persoana care a abordat schimbarile lingvistice istorice asupra limbii basce a fost Koldo Mitxelena.

Acesta a analizat modul in care limba proto-basca s-a transformat de-a lungul istoriei in limba basca. De asemeni, tot Koldo Mitxelena, a demonstrat si modul in care interactiunea cu romanii au influentat aceasta limba.

Limba proto-basca ce a stat la baza formarii limbii basce a influentat extrem de mult limba spaniola. Schimbarea de la latinul „f-” la pronuntia spaniola „h-„, a fost atribuita in mare parte a influentei basce si proto-basce.

Imprumuturi de cuvinte din limba iberica

Limba iberica a circulat de-a lungul coastei mediteraneene. Cu toate ca o data cu aparitia romanilor aceasta limba aproape a disparut… Limba iberica a circulat o perioada foarte lunga de timp in sud-estul Peninsulei Spaniole. Se pare ca exista mai multe cuvinte din limba spaniola, ce par a avea provenienta din limba iberica.

Spre exemplu:

  • „pleava” – tamo ( Iberica ) – tamo ( spaniola )
  • „subrat” – sobaco ( Iberica ) – sobaco ( spaniola )
  • „caine” – perro ( Iberica ) – perro ( spaniola )

Limba Tartessiana

Limba Tartessiana a circulat pana in secolul 1 i.Hr. in sud-vestul Peninsulei Iberice. Caracterele scrise ale acestei limbi straine se aseamana destul de mult cu cele feniciene.

Din aceasta limba gasim 95 de inscriptii, iar o treime dintre acestea au fost gasite si asociate cu inmormantari extrem de complexe. Limba tartessiana nu este clasificata intr-o categorie de limbi, fiind o limba extrem de izolata, neintrand in contact cu niciuna din limbile indo-europene sau celtice.

Preluarea de cuvinte din limbile Celtiberiana si Gallaeciana

Limbile Celtiberiane si Gallaeciane fac parte din grupul de limbi celtice continentale. Am discutat despre aceste categorii de limbi celtice in articolul precedent, iar de aceea vom mai adauga cateva elemente suplimentare.

Modul in care limba celtiberiana a influentat limba spaniola este vizibila prin exprimarea consoanelor fara voce si elierea consoanelor vocale. De asemeni, tot acestea sunt atribute ale limbii basce.

Vom exemplifica o serie de cuvinte preluate de limba spaniola din limba Celtiberiana:

  • „sulita” – lanza ( Celtiberiana ) – lanza ( spaniola )
  • „realizare” – logroño ( Celtiberiana ) – logroño ( spaniola )
  • „vrajitoare” – bruja ( Celtiberiana ) – bruja ( spaniola )

Mai multi termeni imprumutati din limba celtiberiana in limba spaniola puteti vedea aici.

Limba lusitaniana

Limba Lusitaniana este o limba indo-europeana paleohispanica ce a devenit cunoscuta prin 5 inscriptii. Limba a fost vorbita de catre lusitani ( de unde provine si numele limbii ). Limba a circulat in centrul Portugaliei si vestul Spaniei de astazi.

Aceste limbi antice au existat incepand din epoca Bronzului si s-au mentinut si in epoca Fierului. Cu toate ca nu au influentat pe deplin limba spaniola, putem trage anumite concluzii despre provenienta anumitor termeni. De asemeni, pronuntia anumitor consoane par sa aiba radacini in vechile limbi stravechi demult uitate

Deoarece toate detaliile despre vechile limbi ce au circulat in zona Peninsulei Iberice sunt destul de vagi, vom trece mai departe la modul in care limba latina a influentat limba spaniola.

*** Acest articol este furnizat de AQualityTranslation, agentia ta pentru traducerile autorizate din orasul Bucuresti. Va multumim! ***

Aparitia limbii latine in zona Peninsulei Iberice

Prin foarte multe date istorice putem spune ca limba latina a fost cea care a influentat cel mai mult limba spaniola.

Procesul de cuceriri realizat de Imperiul Roman asupra peninsulei Hispanice, a inceput in anul 218 i.Hr. cucerind teritoriile cartagineze. Acestea erau localizate in sudul si estul peninsulei. Totul s-a terminat in anul 19 i.Hr., cand imparatul Augustus a anexat intreaga peninsula.

Razboaiele pentru a cuceri intreaga zona s-au intins de-a lungul a doua secole, avand la baza doua razboaie Punice. O data cu cucerirea zonei, Peninsula Iberica a intrat intr-un proces de romanizare. Astfel, locuitorii acestei zone au fost fortati pana la urma sa invete latina vulgara, inlocuind in mare parte vechile limbi vorbite.

Vom vorbi mai mult despre modul in care a fost influentata limba spaniola de limba latina in articolul urmator. Va multumim, pentru ca ati ramas cu noi pana la sfarsitul articolului si speram sa va bucuram cu alte articole interesante in urmatoarea perioda!